soba violence

Per risollevarmi il morale dall’incazzatura odierna, non c’è niente di meglio che un bel post sul cibo giapponese.. in particolare, su quanto possa essere buono ma anche disgustoso!

Buono —> futomaki con anguilla arrosto, avocado, uova di pesce volante e salsa teriyaki

Buono —> soba fredda con tempura di gamberi, il tutto puciato in un brodetto di salsa di soia e wasabi

Cattivo —> il natto!!! (in italiano, credo che la traduzione più esatta sia “bava di alien”..) (la foto non l’ho fatta.. era troppo disgustoso.. cmq anche questa rende l’idea)

Cattivo —> il semifreddo al the verde, che però abbiamo spazzolato ugualmente

E poi, mi sono proprio goduta la compagnia e le chiacchiere!

PS: A proposito di giapponese.. mi è venuta in mente quella scena di Lost in Translation in cui Bob Harris (Bill Murray) è nella sala d’attesa dell’ospedale, e un vecchiettino gli chiede.. “Nihon ni nan nen irun desuka?”.. lui non capisce, le due signore in background piangono dal ridere, e alla fine lui si ritrova inspiegabilmente con un enorme pupazzone a forma di uovo.. ^_^ Quello che gli stava chiedendo il vecchietto era semplicemente, “da quanti anni sei in Giappone?” Ho trovato lo spezzone su youtube.. hehe

Related Posts with Thumbnails

Ti è piaciuto questo post?

Iscriviti ai  feed o agli aggiornamenti via email per non perdere i prossimi:



No Comments

  1. marcello Says:

    ma dai, il natto non era mica tanto cattivo!
    cioè, si, ok, faceva schifo da vedere e avere le bacchette appiccicose per tutta la sera non era il massimo. però il coso, di per se, non era così tragico.
    è uno di quei sapori a cui devi fare l’abitudine. un po’ come il wasabi, all’inizio fa schifo a tutti, poi, piano piano… ;)

    M

  2. munchies Says:

    mi piace questa espressione inglese.. “it grows on you”, nel senso, un po’ alla volta ci fai l’abitudine e inizi ad apprezzarlo.

    nel caso del natto, penso che anche la traduzione letterale, “ti cresce addosso”, sarebbe accettabile ^_^

  3. marcello Says:

    AHAHAHAHAH
    ODDIOOOOOOOO!
    ti cresce addosso!!!!
    hai rischiato di far esplodere l’acqua che stavo bevendo, ho dovuto trattenermi dal ridere! ;)

    M

  4. Daniele Says:

    Grazie! Finalmente ho capito cosa diceva quel vecchietto di Lost in Translation :)

  5. munchies Says:

    al tuo servizio ^_^

Leave a comment